Posts Tagged ‘Maria Duszka. poezja’

Jazep Januszkiewicz przełożył mój wiersz na język białoruski

Jazep Januszkiewicz to białoruski pisarz, poeta, tłumacz, archiwista i archeograf tekstolog, kandydat nauk (odpowiednik polskiego stopnia doktora); laureat Nagrody im. Lwa Sapiehy (2007).

 

МАРЫЛЯ ДУШКА

КАХАНЬНЕ ЗЬ ПЕРШАГА ПОЗІРКУ

Размаўлялі

 

за некалькі крокаў ад нас

затрымаўся малы

хіба чатарохгадовы хлопчык

ў жоўта-cіняй куртцы

 

прамовіў гледзячы на цябе

амаль пяцідзесяцігадовага мужчыніску:

«хадзі сюды»

 

не перапынілі размову мы

 

праз хвіліну хлопчык рашýча [упарта] паўтарыў

«хадзі сюды»

 

«чаму я павінен ісьці да цябе?»

спытаўся ты

 

«бо я маю толькі маму» 

 

 

 

A to wersja polska:

MIŁOŚĆ OD PIERWSZEGO WEJRZENIA

 

rozmawialiśmy

 

o kilka kroków od nas

zatrzymał się mały

może czteroletni chłopiec

w żółto-granatowej kurtce

 

powiedział patrząc na ciebie

prawie pięćdziesięcioletniego mężczyznę:

„chodź tu”

 

nie przerwaliśmy rozmowy

 

po chwili chłopiec stanowczo powtórzył:

„chodź tu”

 

„dlaczego mam do ciebie iść?”

spytałeś

 

„bo ja mam tylko mamę…”

Przeminął XXVI Międzynarodowy Festiwal Poezji „Maj nad Wilią” w Wilnie

https://www.facebook.com/maria.duszka/media_set?set=a.2260062724048912&type=3

Fragment artykułu Jadwigi Podmostko zamieszczonego na łamach „Kuriera Wileńskiego”:

„Na inaugurację festiwalu przybyła również Maria Duszka z Sieradza, wyrażająca często swój sentyment do Wilna. Podczas jednego z tradycyjnych spotkań uczestników „Maja na Wilią” w Związku Pisarzy Litwy (ZPL) doszło do owocnego spotkania Birutė Jonuškaitė, prezes ZPL, która zainteresowała się wierszami polskiej poetki – nowatorskimi, wielce skondensowanymi i treściwymi. Birutė Jonuškaitė wyraziła chęć przetłumaczenia zbiorku Marii Duszki, „Wolność chmur”, na język litewski, co stało się w 2017 r.

https://kurierwilenski.lt/2019/05/28/maj-nad-wilia-wokol-rocznic-zalozenia-oraz-odrodzenia-uniwersytetu-wilenskiego/ 

Spotkanie z młodzieżą w MBP w Sieradzu

Tak opisały spotkanie moje miłe koleżanki z Miejskiej Biblioteki Publicznej w Sieradzu:

W dniu 24 maja Bibliotekę Główną odwiedziła Maria Duszka – poetka, dziennikarka, animatorka kultury, bibliotekarka.  Założycielka koła literackiego „Anima”, działającego od 2002 roku. Poetka spotkała się z młodzieżą ze Szkoły Podstawowej nr 4.  Opowiedziała o swojej twórczości, zaprezentowała swoje wiersze oraz przytoczyła anegdoty z „życia codziennego”. Spotkaniu towarzyszyła muzyka skomponowana do tekstów naszego gościa. Na koniec  młodzież zadawała liczne pytania oraz podziękowała autorce za występ gromkimi brawami.

„Wszystko obróciło się w poezję” w sieradzkiej Księgarni „Róża”

25 kwietnia 2019 r. na zaproszenie pani Darii Przyłuskiej wystąpiłam na spotkaniu autorskim razem z kaliskim poetą Jakubem Pokojowczykiem w sieradzkiej Księgarni „Róża”. Kuba nie tylko pisze piękne wiersze, pełni także (z sukcesami) funkcję dyrektora Szkoły Podstawowej w Rychnowie.  Nasze spotkanie odbyło się w ramach Weekendu Księgarń Kameralnych. 

Zapraszam na wieczór autorski do sieradzkiej Księgarni „Róża”

Wystąpię z kaliskim poetą Jakubem Pokojowczykiem. Kuba należy do Koła Literackiego „Anima”. Od dwóch lat pełni funkcję dyrektora Szkoły Podstawowej w Rychnowie.

Moje wiersze ukazały się w 16 i 17 numerze kwartalnika literacko-kulturalnego „LIRYDRAM”

Wywiad z Grzegorzem Tomczakiem i wiersze Izy Ostrzeniewskiej w 137 odcinku audycji „Pod wielkim dachem nieba”

„Pod wielkim dachem nieba” z Katarzyną Jamróz i poezją Adama Żuczkowskiego

Dziennikarka i poetka Małgorzata Kozłowska – Doczyk napisała o mojej poezji…

Małgorzata Kozłowska – Doczyk: Przy okazji znalezienia Pani

strony zagłębiłam się w Pani wiersze. Przyciągnęły mnie

prostotą wyrażania uczuć, które na co dzień nie jest łatwo

uzewnętrzniać. Bardzo spodobało mi się też stwierdzenie,

że „poetkom Bóg plącze życiorysy, aby rodziły wiersze”.

Będę wracać do tych wierszy. Dziękuję!

„Pod wielkim dachem nieba” i „Cztery ściany wiersza” po raz kolejny