Posts Tagged ‘Dariusz Staniszewski’

LIPCOWY WIECZÓR POETYCKO-MUZYCZNY


W czwartek 3 lipca  w Filii nr 2 MBP – bibliotece

szpitalnej przy ul. Armii Krajowej 7  na wieczorze literacko

-muzycznym wystąpili trzej artyści z Koła Literackiego

„ANIMA”. Bard Zbyszek Paprocki wykonał przy akompaniamencie

gitary m.in. najnowsze autorskie piosenki o Sieradzu, łódzki

poeta Darek Staniszewski rozbawił publiczność twórczością

satyryczną, a Jacek Brzostowski zaprezentował wiersze liryczne

z debiutanckiego tomiku „Pociąg do nieba”. Artyści przeczytali

też po angielsku swoje utwory w zamieszczone w wydanej

w ubiegłym roku w USA antologii „Contemporary writers

of Poland” oraz po niemiecku – wiersze opublikowane

w austriackim roczniku „Reibeisen”.

Nasz tłumacz Marek Marciniak odczytał także

angielskie przekłady najnowszych piosenek Zbyszka Paprockiego.

Wśród gości były m.in. poetki ze Stowarzyszenia Promocji Sztuki

ŁYŻKA MLEKA z Kalisza: Iza Fietkiewicz – Paszek i Aneta Kolańczyk.

Obecny był także Grzegorz Pietrucha, dyrektor I LO im. Kazimierza

Jagiellończyka w Sieradzu. Krzysztof Śniegula z Łodzi

zadebiutował jako poeta – po raz pierwszy odważył się

przeczytać publicznie jeden ze swoich napisanych

kilkadziesiąt lat temu wierszy.

Na zakończenie spotkania Darek Staniszewski odśpiewał

stworzony przez siebie zabawny utwór, który możemy chyba

uznać za hymn „ANIMY”. A potem były bisy i długo

trwające rozmowy o poezji i muzyce.

 

 

030

 

 

 

 

 

 

 

 

Od lewej:  Zbyszek Paprocki, Darek Staniszewski i Jacek Brzostowski

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jacek Brzostowski

 

 

 

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marek Marciniak – tłumacz naszych wierszy.

Ostatnio przełożył na język angielski także teksty piosenek,

które napisał Michał Zabłocki na płytę Czesława Mozila.

 

WIERSZE KOŁA LITERACKIEGO „ANIMA” OPUBLIKOWANE

ZA OCEANEM

W Stanach Zjednoczonych ukazała się właśnie licząca 415 stron

antologia „Contemporary Writers od Poland 2000 – 2014”.

Jej redaktorką jest Danuta Błaszak. Książkę otwierają wiersze…

Koła Literackiego„Anima”. Na 23 stronach zamieszczono

utwory Agnieszki Jarzębowskiej, Alicji Królewicz, Anny

Michalskiej -Sapkota, Dariusza Staniszewskiego,

Zbyszka Paprockiego i moje. Przekłady naszych wierszy na język

angielski zawdzięczamy przede wszystkim Markowi Marciniakowi

z Sieradza. Pan Marek od lat współpracuje jako tłumacz z Michałem

Zabłockim przy realizacji projektu „Emultipoetry”, polegającego

m.in. na wyświetlaniu wierszy na murze na ulicy Brackiej w Krakowie.

Autorami przekładów są również Joanna Kowalska, Jarosław

Jarzębowski, Włodzimierz Holsztyński,  Piotr Najwer, Mark Weaver

i moja córka Kalina Duszka.


http://miastoliteratow.com/cont/pdf/2-anima.pdf


WIERSZ DLA JUBILATA

28 marca Zbyszek Paprocki skończył 55 lat. Dariusz Staniszewski, poeta pracujący w Wojewódzkiej i Miejskiej Bibliotece Publicznej w Łodzi uczcił tę okazję specjalnym utworem. 🙂

WIERSZYK O ANIM-OWYM BARDZIE

Pamiętasz, bardzie, w pewien poranek
Jedna z Twych fanek sieradzanek
Wykrzyczała ponad dachy
Trzy entuzjastyczne achy:
Ach! Ach! Ach! Bardzie!
Gitary Bogardzie!
Ty – pstryk! – tak od niechcenia
… Świat dookoła zmieniasz!
I wszystko jest tak, jak się Państwu zdaje
W sercach naszych nieustanne maje
Dziecię w wózku pląsa, już nie płacze
„Dla Cię zniosę wszystko!” – kura gdacze
Młody buk, schłostany wichrem, pierś wypina
Łabędź… w klucz wiolinowy się wygina
Ledwo żyjącym dajesz sto lat życia
Tych po spożyciu chronisz od przepicia
I w jesień zachodzić jest nam teraz raźniej
Bo księżyc się uśmiecha tak przyjaźnie!

Świat w swojej masie strasznie fałszuje
Dokąd gna, mało kto już pojmuje
A Ty ujmujesz talentem i taktem
Bardzie, jest to bezspornym faktem
Tobie przecie obce na szkło parcie
Szoł i szał to Ty głęboko masz w pogardzie
Przez lata skryty byłeś, więc o farcie
Można w przypadku Twoim mówić, bardzie
Że spotkałeś Marię Duszkę
Wszedłeś na ANIMY dróżkę
Głos Twój koi i słodszy jest od ptysiów garści
DROGI BARDZIE, BĄDŹ NAM BARDEM JESZCZE… BARDZIEJ!!!