Kilka moich nowych utworów przełożonych na English przez Marka Marciniaka.
X X X
we remain in modern marriages
which are free and open
with time with the fading hope
that some day at last
we happen to enter
an old-fashioned marriage
miraculously closed
X X X
someone said
one could not despair
when one looked at the sky
at your funeral
I was observing clouds all the time
I did not belong to those women
who had the right to cry
X X X
I took photos of this countryside
as
if kissing
the body of the beloved man
side by side
Mantras
Once there was a propaganda of success
now there is a propaganda of poverty
I have been hearing this for years:
„Poland is poor”
and „ No money for any property”
Look Into My Eyes
(why do people think they can tell me everything?)
for years he has been visiting the hospital library
a retired economist
an atheist, thinking, searching,
his son died in a car accident recently
„I have not told anybody about it
but I will tell you”
„it was eighteen months ago
I borrowed some books from the District Library
I went to the park behind the Municipal Office
I sat on the bench
started reading
after a while a man sat close to me
he looked thirty
had bright red hair and a beard
started to talk to me
asked what I was reading
(usual talk)
suddenly he stood up, went a few steps
came back
his eyes were glittering with burnt yellow fire
look into my eyes!
he said
why don’t you look into my eyes?!
I was horrified
he weanted to appraoch me
but I made a sign of a cross three times
from the right, in the middle and from the left
he could not approach me closer
than the distance of six meters
it was a devil
that was eighteen months ago
I cannot pull myself together
I do not know what to think about it
I accepted it as a warning for me”