Tag: Maria Duszka – poezja polska
WIESŁAW TUPACZEWSKI z kabaretu OTTO napisał o mojej poezji…
WIESŁAW TUPACZEWSZKI z kabaretu OTTO napisał do Piotra Spottka o moim polsko – litewskim tomiku „Wolność chmur / Debesų laisvė” :
„To jest najlepsze co czytałem z poezji przez ostatnie kilkanaście lat. Bardzo, bardzo mi się podoba.”
Wspomnienia z Międzynarodowego Festiwalu „Wiosna Poezji 2017” („Poezijos pavasaris 2017“) na Litwie
W maju 2017 reprezentowałam nasz kraj na Międzynarodowym Festiwalu „Wiosna Poezji 2017” („Poezijos pavasaris 2017“) organizowanym przez Związek Pisarzy Litwy. Właśnie znalazłam w sieci relację z jednego w wielu naszych spotkań z litewskimi czytelnikami:
Gegužės 14-ąją prasidėjęs 53-iasis tarptautinis poezijos festivalis „Poezijos pavasaris 2017“ praėjusios savaitės pabaigoje apsilankė ir mūsų rajone.
„Poezijos pavasaris“ – kasmetinis literatūrinis renginys, kuriame savo kūrybą skaito Lietuvos ir užsienio poetai, vyksta vakaronės, koncertai, knygų sutiktuvės, laureatų pagerbimo vakarai ir kiti renginiai. Gegužės 26 dieną, penktadienį į Tarptautinio poezijos festivalio „Poezijos pavasaris 2017“ skaitymus mūsų rajono poezijos mėgėjai galėjo susirinkti keliose vietose. 11.00 val. – Labanoro Švc. Mergelės Marijos Gimimo bažnyčioje, 13.30 val. – Švenčionėlių miesto bibliotekoje, 15.30 val. – Švenčionių miesto parke.
Renginyje dalyvavo poetai: Birutė Jonuškaitė, Maria Duszka (Lenkija), Rimgaudas Graibus, Arvydas Genys, poetas, kompozitorius ir atlikėjas Alvydas Jegelevičius, Nijolė Simona Pukinskaitė, Eglė Juodvalkė (JAV) ir skaitovė Irena Plaušinaitytė.
Į susitikimus su poetais gausiai rinkęsi mūsų krašto poezijos mėgėjai džiaugėsi, kad ir čia nusileido poezijos paukštė ir gyvą lyrinį žodį galima išgirsti vietoje, nebūtina važiuoti į didmiesčius. „Poezijos pavasario“ atvykimo į rajoną svarbą pabrėžė ir Švenčionių r. savivaldybės tarybos narė Dovilė Žižienė, kuri pasidžiaugė puikia galimybe pasiklausyti poezijos praktiškai neišvykus iš namų ir svečiams įteikė gėlių.
Įdomu buvo susipažinti su JAV lietuvės Eglės Juodvalkės kūryba, ir su kaimyninės šalies – Lenkijos – atstove Maria Duszka. Pastaroji savo eilėraščius skaitė originalo kalba, o skaitovė tuos pačius – lietuviškai.
Charizmatiškasis Alvydas Jegelevičius atliko keletą savo sukurtų dainų pagal kitų poetų žodžius, paskaitė ir savo kūrybos eilių, o populiariąją dainą „Baltas lino gyvenimas“ jau dainavo visi – ir klausytojai, ir poetai. Elenos Mezginaitės eilėms muziką parašė A.Jegelevičius ir ši daina iškart tapo labai populiari ir keliauja po platųjį pasaulį, kur tik yra lietuvių. Pasak kompozitoriaus, jam teko ją girdėti net Australijoje.
Po keletą eilėraščių paskaitė visi į mūsų rajoną atvykę poetai. Kiekvieno iš jų kūryba savita, tačiau kalbanti apie bendražmogiškąsias vertybes, gimtinę ir kitus svarbius dalykus.
Svečiai buvo apdovanoti neužmirštuolių ir pakalnučių puokštelėmis bei atminimo dovanėlėmis, jie taip pat paliko dovanų ir mūsų bibliotekoms – knygų.
Irena POŽĖLIENĖ
ZAPRASZAM NA SPOTKANIE AUTORSKIE DO MBP W ZDUŃSKIEJ WOLI
„Aforyzmy, wiersze i anegdoty” –
spotkanie autorskie Marii Duszki
Miejska Biblioteka Publiczna im. Jerzego Szaniawskiego w Zduńskiej Woli zaprasza na spotkanie z Marią Duszką, urodzoną w Zduńskiej Woli, mieszkającą w Sieradzu poetką, bibliotekarką, dziennikarką, animatorką kultury, założycielką i opiekunką działającego od 2002 r. Koła Literackiego ”Anima”. Należy do Wielkopolskiego Oddziału Związku Literatów Polskich.
Jej utwory zostały przełożone na język angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, serbski, szwedzki, litewski, białoruski, węgierski, grecki, bułgarski, ukraiński i esperanto. Wydała dotychczas dziewięć tomików. Ostatni z nich to polsko-litewski wybór wierszy „Wolność chmur / Debesų laisvė”.
Wiersze publikowała m. in. w: „Toposie”, „Wyspie”, „Przekroju”, „Tyglu Kultury”, „Modern Haiku” (USA), „Reibeisen” (Austria), „Krantai” (Litwa), „Kyiv” (Ukraina) oraz w antologiach wydanych w Stanach Zjednoczonych, Serbii i Niemczech. Swoją twórczość prezentowała na organizowanym przez niemiecki land Schleswig – Holstein festiwalu kultury polskiej „PolnischerSommer 2010″. W latach 2013- 2016 czterokrotnie była gościem odbywającego się w Wilnie Międzynarodowego Festiwalu Poetyckiego „Maj nad Wilią”, a w 2017 r. reprezentowała nasz kraj na Międzynarodowym Festiwalu „Wiosna Poezji” organizowanym przez Związek Pisarzy Litwy. W 2012 r. otrzymała stypendium Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego, a w 2013 r. Odznakę Honorową za zasługi dla Województwa Łódzkiego.
Spotkanie odbędzie się 20.10.2017 r. w Czytelni MBP, ul. Łaska 12, godz. 9. 45.
Zapraszam na dwa spotkania autorskie do Biblioteki Pedagogicznej w Sieradzu
We wtorek 10.10. 2017r. wystąpię na dwóch spotkaniach autorskich w Bibliotece Pedagogicznej w Sieradzu. O godzinie 11.30 spotkam się z uczniami z Zespołu Szkół nr 2, a o godzinie 12.30 z Zespołu Szkół nr 1 w Sieradzu.
Poezja na każdy dzień
„Poezja na każdy dzień” to profil założony na Facebooku przez Monikę Magdę Krajewską. Wiersze są połączone z pięknymi fotografiami. Pani Monika zamieściła tam także wiele moich utworów.
Kliknij:
https://www.facebook.com/poezja.leczy.rany/
type=3&theaterhttps://www.facebook.com/poezja.leczy.rany/photos/a.369779136733647.1073741828.369769700067924/377493352628892/?type=3&theater
39 Międzynarodowy Listopad Poetycki w Poznaniu
Już po raz piąty miałam okazję uczestniczyć w Międzynarodowym
Listopadzie Poetyckim w Poznaniu. W tym roku odbył się
w dniach 7-10.11. W programie było m.in. spotkanie z Dominikiem
Pauksztą, synem Eugeniusza (jednego z moich ulubionych
pisarzy wieku wczesnonastoletniego), wykład profesora Jana
Miodka podczas uroczystej inauguracji w Auli Lubrańskiego,
wyjazd do Muzeum Arkadego Fiedlera w Puszczykowie,
spotkania autorskie w szkołach i bibliotekach na terenie
Wielkopolski. Ja wystąpiłam w I LO im. Oskara Kolberga
w Kościanie.
Profesor Jan Miodek osłodził nam inaugurację MLP.
Teodozija Zariwna, poetka i pisarka z Kijowa
Kanał Kościański, fot. MD
Ratusz w Kościanie, fot. MD
Fara w Kościanie, fot. Maria Duszka
W Muzeum Arkadego Fiedlera w Puszczykowie
Jeden z moich wierszy został we wrześniu 2016 r. dostrzeżony
przez jury Ogólnopolskiego Konkursu Poetyckiego „Fotografia”,
wpisany w zdjęcie Janiny Osewskiej i wyeksponowany w holu
poznańskiej Biblioteki Uniwersyteckiej. Podczas jednej
z festiwalowych imprez tam właśnie przypadkiem go spotkałam. 😉
Na stronie I Liceum Ogólnokształcącego w Kościanie po mojej lekcji poetyckiej ukazał się taki oto wpis:
Maria Duszka – gościem I LO z okazji XXXIX Międzynarodowego Listopada Poetyckiego
45 Warszawska Jesień Poezji
To była już 45 Warszawska Jesień Poezji organizowana
przez Związek Literatów Polskich. Ja uczestniczyłam
w tej imprezie po raz pierwszy. Odbyła się w dniach
6-9.10.2016. Otwierał ją cykl spotkań autorskich
w warszawskich szkołach. Ja wystąpiłam w XXX Liceum
Ogólnokształcącym im. Jana Śniadeckiego.
Potem inauguracja w Domu Literatury na Krakowskim
Przedmieściu i świetny spektakl poetycko-muzyczny
oparty na tekstach Bolesława Leśmiana, a zaprezentowany
przez młodych utalentowanych aktorów. A wieczorem
w Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza prezentacja
poetów zagranicznych. Byli wśród nich twórcy z Chin,
Estonii, Rosji, Serbii, Austrii, Czech i Niemiec.
Z Wilna przyjechała Birutė Jonuškaitė,
autorka przekładu moich wierszy na język litewski.
Wśród wielu innych atrakcji była także wycieczka
do Żelazowej Woli. Tak się złożyło, że ja byłam tam
po raz pierwszy. 🙂
W niedzielny ranek pożegnalne śniadanie
w Domu Literatury. Organizatorzy usłyszeli wiele miłych
słów i serdecznych podziękowań. A nawet jedną pozytywną
przepowiednię. Oby się sprawdziła. 🙂
Moje wiersze idą sobie w świat
Moje wiersze w wersji polskiej i angielskiej zostały zamieszczone na OUR POETRY
ARCHIVE:
https://ourpoetryarchive.blogspot.com/2016/10/maria-duszka.html
MARIA DUSZKA
x x x
IN MEMORY OF PEOPLE CLOSE TO ME
and it seemed
they would last forever
in that camomile yard
in that warm house
in that safe bed
time blows them up one after another
x x x
pamięci moich bliskich
a wydawało się
że zawsze będą trwać
na tym rumiankowym podwórku
w tym ciepłym domu
w tym bezpiecznym łóżku
po kolei zdmuchuje ich czas
A GOODNIGHT PHONE TALK
– Keep well…
– What am I to keep?
– My love
x x x
Rozmowa telefoniczna na dobranoc
– Trzymaj się!
– Czego?
– Mojej miłości
THE GALLERY WORLD
snow flakes
tree leaves:
none is to be repeated
God is a perfectional artist
Galeria ŚWIAT
płatki śniegu
liście drzew
– żaden się nie powtórzy
Bóg jest perfekcyjnym artystą
MARIA DUSZKA
Sieradz, Poland
Translator: Marek Marciniak
MARIA DUSZKA was born on April 28th. She lives in Sieradz (Poland). She is a poet, journalist and librarian. Her poems were translated into: English, German, Russian, Serbian, Swedish, Lithuanian, Ukrainian, Greek and the Esperanto. They have been published in “Tygiel Kultury”, “Wyspa”, “Przekrój”, “Topos”, “Odra”, “Modern Haiku” (USA), “Reibeisen” (Austria), “Bdenje” (Serbia) and in the following antologies:
– “Contemporary Writers of Poland” (USA 2005 and 2014),
– “Enough Questions, Enough Answers : Modern Polish Poetry in Translation” (Rice University in Houston, 2008),
– “Uwalniam ptaki sny : Ich befreie Vogel – Traume – Polish and German Poems: Deutsche und polnische Gedichte” (2009),
-“Oblaci u najkracoj noci : Clouds in the Shortest Night” – svetska haiku antologija: World Haiku Anthology”(Valjevo – Belgrad 2009),
– “Meine Welt – unsere Welt : Lyrik und Prosa” (Germany 2011).
She is a laureate of many literature competitions. From 2002 she has been leading Literary Circle “Anima”. She published eight books of poetry: „Poezja przypadków” („Poetry of Accidents”), „Zupełnie szczęśliwa marionetka” („A Quite Happy Puppet”), „Może sięprzyśnisz” („Maybe You’ll be Dreamed About”), „Nieopisanie” („Undescription”), „I pomyśleć, że jesteś” („And Thinking, You Do Exist”, „Kora” („Bark”), „Galeria świat” („Gallery World”) and „Freienwill”. A four times she was guest of International Festiwal of Poetry on Lithuania “Maj nad Wilią” (“May on the Neris”). She presented her poetry at the festival organised in Germany „Polnischersommer 2010 „. In 2012 she received the scholarship of the Ministry of the Culture and the National Legacy.