Piosenka Birutė Jonuškaitė
„Modlitwa porządnego faceta” to piosenka z tekstem Birutė Jonuškaitė, mojej przyjaciółki i tłumaczki moich wierszy na język litewski. Śpiewa Remi Juśkiewicz.
„Modlitwa porządnego faceta” to piosenka z tekstem Birutė Jonuškaitė, mojej przyjaciółki i tłumaczki moich wierszy na język litewski. Śpiewa Remi Juśkiewicz.
Z okazji organizowanej przez Wielkopolski Oddział Związku Literatów Polskich IV Międzynarodowej Konferencji Poetyckiej w Kaliszu została wydana publikacja pt. „Kalisz stolicą aforyzmu”. Są w niej zamieszczone wiersze, aforyzmy i teksty krytycznoliterackie. O mojej twórczości interesująco napisał Wojciech Łęcki, poeta z Płocka.



https://www.facebook.com/piotr.spottek/videos/3969991153029762
Zbieramy pieniążki na urządzenia potrzebne do nagrywania audycji „Pod wielkim dachem nieba”: mikser, mikrofony, komputer itp. Spośród innych audycji wyróżnia nas to, że „Pod wielkim dachem nieba” prezentujemy tylko polskie piosenki – stare i nowe. Dajemy szansę zaistnienia debiutującym artystom. Z radością odkrywamy twórczość młodych, utalentowanych osób. Wbrew pozorom, to nie jest bezkosztowe hobby. Od kilku lat tworzymy tę audycję bez honorarium, we własnym czasie wolnym i na własnym sprzęcie. Dlatego prosimy o wsparcie. Oto link do naszej zrzutki:
https://zrzutka.pl/8vdrxp
OD POCZĄTKU JESTEM ZWIĄZANA Z TYM KONKURSEM. BYŁAM PIERWSZĄ LAUREATKĄ PIERWSZEJ JEGO EDYCJI, A OD LAT MAM PRZYJEMNOŚĆ BYĆ JEGO JURORKĄ.

Aniu Andrych, serdecznie dziękuję za publikację moich wierszy.


Czytam właśnie książkę Andrzeja Sznajdra „Polskimi śladami Franciszka Teodora Csokora” (wydaną także w Niemczech pod tytułem „Warum Csokor?” https://www.amazon.co.uk/Warum-Csokor…/dp/3946223559 ). Jest tu także wzmianka o mnie. I o naszych wspólnych z wiedeńską poetką Gaby Blattl spotkaniach autorskich w Bibliotece Publicznej w Łasku i Bibliotece Pedagogicznej w Sieradzu . I nasza fotka w ogrodzie Andrzeja. Miło powspominać. 🙂
