{"id":6382,"date":"2016-09-30T20:14:13","date_gmt":"2016-09-30T19:14:13","guid":{"rendered":"http:\/\/maria.duszka.pl\/?p=6382"},"modified":"2018-09-23T13:23:06","modified_gmt":"2018-09-23T12:23:06","slug":"6382","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/maria.duszka.pl\/?p=6382","title":{"rendered":"Moje wiersze id\u0105 sobie w \u015bwiat"},"content":{"rendered":"<p><strong>Moje wiersze w wersji polskiej i angielskiej zosta\u0142y zamieszczone na OUR POETRY <\/strong><\/p>\n<p><strong>ARCHIVE:<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ourpoetryarchive.blogspot.com\/2016\/10\/maria-duszka.html\">https:\/\/ourpoetryarchive.blogspot.com\/2016\/10\/maria-duszka.html<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>MARIA DUSZKA<\/p>\n<p>x x x<\/p>\n<p><u>IN MEMORY OF PEOPLE CLOSE TO ME<\/u><\/p>\n<p>and it seemed<\/p>\n<p>they would last forever<\/p>\n<p>in that camomile yard<\/p>\n<p>in that warm house<\/p>\n<p>in that safe bed<\/p>\n<p>time blows them up one after another<\/p>\n<p>x x x<\/p>\n<p>pami\u0119ci moich bliskich<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>a wydawa\u0142o si\u0119<\/p>\n<p>\u017ce zawsze b\u0119d\u0105 trwa\u0107<\/p>\n<p>na tym rumiankowym podw\u00f3rku<\/p>\n<p>w tym ciep\u0142ym domu<\/p>\n<p>w tym bezpiecznym \u0142\u00f3\u017cku<\/p>\n<p>po kolei zdmuchuje ich czas<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>A GOODNIGHT PHONE TALK<\/u><\/p>\n<p>&#8211; Keep well&#8230;<\/p>\n<p>&#8211; What am I to keep?<\/p>\n<p>&#8211; My love<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>x x x<\/p>\n<p>Rozmowa&nbsp; telefoniczna&nbsp; na&nbsp; dobranoc<\/p>\n<p>&#8211; Trzymaj si\u0119!<\/p>\n<p>&#8211; Czego?<\/p>\n<p>&#8211; Mojej mi\u0142o\u015bci<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><u>THE GALLERY WORLD<\/u><\/p>\n<p>snow flakes<\/p>\n<p>tree leaves:<\/p>\n<p>none is to be repeated<\/p>\n<p>God is a perfectional artist<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Galeria \u015aWIAT<\/p>\n<p>p\u0142atki \u015bniegu<\/p>\n<p>li\u015bcie drzew<\/p>\n<p>&#8211; \u017caden si\u0119 nie powt\u00f3rzy<\/p>\n<p>B\u00f3g jest perfekcyjnym artyst\u0105<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>MARIA DUSZKA<\/p>\n<p>Sieradz, Poland<\/p>\n<p>Translator:&nbsp; Marek Marciniak<\/p>\n<p><strong>MARIA DUSZKA <\/strong>was born on April 28th. She lives in Sieradz (Poland). She is a poet,&nbsp; journalist and librarian. Her poems were translated into: English, German, Russian, Serbian, Swedish, Lithuanian, Ukrainian, Greek and the Esperanto. They have been published in \u201cTygiel Kultury\u201d, \u201cWyspa\u201d, \u201cPrzekr\u00f3j\u201d, \u201cTopos\u201d, \u201cOdra\u201d, \u201cModern Haiku\u201d (USA), \u201cReibeisen\u201d (Austria), \u201cBdenje&#8221; (Serbia) and in the following antologies:<\/p>\n<p>&#8211; \u201cContemporary Writers of Poland\u201d&nbsp; (USA 2005 and 2014),<\/p>\n<p>&#8211; \u201cEnough Questions, Enough Answers : Modern Polish Poetry in Translation\u201d (Rice University in Houston, 2008),<\/p>\n<p>&#8211; \u201cUwalniam ptaki sny : Ich befreie Vogel \u2013 Traume \u2013 Polish and German Poems: Deutsche und polnische Gedichte\u201d (2009),<\/p>\n<p>-\u201cOblaci u najkracoj noci : Clouds in the Shortest Night\u201d \u2013 svetska haiku antologija: World Haiku Anthology\u201d(Valjevo \u2013 Belgrad 2009),<\/p>\n<p>&#8211; \u201cMeine Welt \u2013 unsere Welt : Lyrik und Prosa\u201d&nbsp; (Germany 2011).<\/p>\n<p>She is&nbsp; a laureate of many literature competitions. From 2002 she has been leading Literary Circle \u201cAnima\u201d. She published eight books of poetry: \u201ePoezja przypadk\u00f3w\u201d (\u201ePoetry of Accidents\u201d), \u201eZupe\u0142nie szcz\u0119\u015bliwa marionetka\u201d (\u201eA Quite Happy Puppet\u201d), \u201eMo\u017ce si\u0119przy\u015bnisz\u201d (\u201eMaybe You\u2019ll be Dreamed About\u201d), \u201eNieopisanie\u201d (\u201eUndescription\u201d), \u201eI pomy\u015ble\u0107,&nbsp; \u017ce jeste\u015b\u201d (\u201eAnd Thinking, You Do Exist\u201d,&nbsp; \u201eKora\u201d (\u201eBark\u201d),&nbsp; \u201eGaleria \u015bwiat\u201d (\u201eGallery World\u201d) and &#8222;Freienwill&#8221;. A four times she was guest of International Festiwal of Poetry on Lithuania&nbsp; \u201cMaj nad Wili\u0105\u201d (\u201cMay on the Neris\u201d). She presented her poetry at the festival organised in Germany &#8222;Polnischersommer 2010 &#8222;. In 2012 she received the scholarship of the Ministry of the Culture and the National Legacy.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Moje wiersze w wersji polskiej i angielskiej zosta\u0142y zamieszczone na OUR POETRY ARCHIVE: https:\/\/ourpoetryarchive.blogspot.com\/2016\/10\/maria-duszka.html &nbsp; MARIA DUSZKA x x x IN MEMORY OF PEOPLE CLOSE TO ME and it seemed they would last forever in that camomile yard in that&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[188,831,542,207,833,832,445,553],"class_list":["post-6382","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-moje","tag-maria-duszka-marek-marciniak","tag-maria-duszka-our-poetry-archive","tag-maria-duszka-poezja-polska","tag-maria-duszka-wiersze","tag-maria-duszka-english","tag-poezja-polska-w-przekladzie-na-jezyk-angielski","tag-wiersze-o-milosci","tag-wiersze-o-przemijaniu"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/maria.duszka.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6382","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/maria.duszka.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/maria.duszka.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/maria.duszka.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/maria.duszka.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=6382"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/maria.duszka.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6382\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7894,"href":"https:\/\/maria.duszka.pl\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/6382\/revisions\/7894"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/maria.duszka.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=6382"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/maria.duszka.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=6382"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/maria.duszka.pl\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=6382"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}