Piotr Spottek czyta moje wiersze

Piotr Spottek czyta moje wiersze z polsko-litewskiego tomiku ‚Wolność chmur”. Zapraszam do posłuchania. 

🙂

    • A TO KOMENTARZE INTERPRETACJI PIOTRA NA FACEBOOKU:
      Pani ELŻBIETA STRADCZUK napisała: „Dlaczego nie jest Pan aktorem?- czy muszę mówić więcej? Oddał Pan poezji Marii Duszki, swoją duszę. Tylko kobieta bardzo wrażliwa i zakochana potrafi tak pisać, no i oczywiście UTALENTOWANA.”
       
      ANNA ORATOWSKA:  „Wielkie uznanie dla poezji stworzonej przez autorkę, Marię Duszkę.… Przepiękna poezja, która uskrzydla i działa na wyobraźnię i emocje czytelnika. Interpretacja wierszy Marii Duszki wymaga nieco samodzielności… Niezwykle ważne, by znaleźć szerszy kontekst jego powstania, okres, w którym został napisany jak i biografię autorki… Wszystko to potrafiłeś Piotrze połączyć ,ze zrozumieniem tekstu i zjawisk w nich opisanych… Twoja interpretacja rodzi się spontanicznie, ale wyraża emocje, doświadczenie życiowe, Twoją wrażliwość… Najlepszą oceną interpretacji w Twoim wykonaniu jest wiarygodność tego, co autorka miała na myśli pisząc te wiersze… Brawo. Pięknie to zrobiłeś Piotrze.”
       
  •  
    Znam te wiersze (świetne!). A w tej interpretacji świetne podwójnie. Pozdrawiam 🙂

PREMIERA TELEDYSKU „Jesień tonie w deszczu i mgle…”

https://www.facebook.com/remi.juskiewicz/videos/10215907334955631

Moi drodzy, oto premiera sieradzko-londyńskiego teledysku do piosenki „Jesień”. Początek tego utworu wymyśliłam wracając w pewien deszczowy, listopadowy wieczór z jakiegoś koncertu w pałacu w Tubądzinie do Sieradza. Było to chyba ze 20 lat temu. Remi Juśkiewicz pojawił się w Sieradzu dwa lata temu – w drodze z Inowrocławia do Londynu. Przyjechał, aby udzielić Piotrowi Spottkowi wywiadu do audycji „Pod wielkim dachem nieba”. Pamiętam, że to była niedziela. Po wywiadzie dałam Remiemu jeden z moich tomików. Ot tak, bez specjalnych intencji i nadziei. Okazało się jednak, że moje wiersze zainspirowały go i już w drodze do Londynu dostrzegł w nich materiał na piosenki. Tak m.in. powstała „Jesień”. Cieszę się, zawsze chciałam, aby ktoś śpiewał moje utwory. Choć mam świadomość, że nie ułatwiam sprawy kompozytorom, bo piszę wiersze, w których jeśli występują rymy, to raczej przypadkowe. Miejsca, które widzimy w teledysku to m.in. sieradzkie Wzgórze Zamkowe i mój balkon. Serdecznie zapraszam do obejrzenia, posłuchania i udostępniania – jeśli całość się spodoba.

KLIKNIJ, ABY OBEJRZEĆ I POSŁUICHAĆ: Jesień tonie w deszczu i mgle

225 raz „Pod wielkim dachem nieba”

Po wysłuchaniu audycji Marlena Zynger bardzo miło mi podziękowała: „Hej Marysiu, bardzo Ci dziękuję za audycję i moje wiersze. Sprawiłaś mi ogromną przyjemność. To jednak miłe, gdy ktoś pamięta o naszej twórczości. Buduje i motywuje. Bardzo dobra recytacja 🙂 Jest czym się pochwalić. Ściskam Ciebie w 2021 i życzę dużo zdrowia w całym roku… i wielu tych mniejszych i większych radości.”

O płycie „Może pojutrze” opowiadam na antenie „Naszego Radia”

https://www.nasze.fm/news,36993

Teksty Marii Duszki na płycie wydanej w Londynie Wiersze napisane przez mieszkającą w Sieradzu poetkę, na krążku „Może pojutrze”, śpiewa Remi Juśkiewicz. Na płycie wydanej w Londynie znalazły się trzy piosenki skomponowane do tekstów Marii Duszki: : „Kamienieję”, „Jesień” i „Jacket”. Maria Duszka jest poetką, dziennikarką, bibliotekarką, animatorką kultury, założycielką i opiekunką Koła Literackiego „Anima”, członkinią Wielkopolskiego Oddziału Związku Literatów Polskich. Jak przyznaje w rozmowie z dziennikarką Naszego Radia, piosenki skomponowane do jej tekstów, to spełnienie jej marzeń: – Zawsze marzyłam o tym, żeby ktoś śpiewał moje teksty i tak się złożyło, że ukazała się właśnie płyta „Może pojutrze” i do tego stało się do w Londynie. Nagrana została przez Polaka Remiego Juśkiewicza, który pochodzi z Inowrocławia, ale od kilkunastu lat mieszka w Londynie – mówi Maria Duszka. Poniżej możecie posłuchać rozmowy z poetką, w której Maria Duszka opowiada jak doszło do nawiązania współpracy między nią a Juśkiewiczem: Do dwóch piosenek z tekstami mieszkającej w Sieradzu poetki nakręcono już teledyski, powstaje kolejny do piosenki „Jesień” w której Remiemu Juśkiewiczowi akompaniuje na pianinie Augustin Izoard, prywatny nauczyciel muzyki króla Belgów Filipa I Koburga. Tu z kolei dostępna jest piosenka „Jacket”, do której tekst z polskiego na angielski przetłumaczyła córka Marii Duszki: Na płycie „Może pojutrze” znalazły się też piosenki skomponowane i wykonywane przez Remiego Juśkiewicza do tekstów Doroty Górczyńskiej – Bacik i Wiesława Fałkowskiego. Płyta dostępna jest w sklepach internetowych (Allegro, eBay) i w Księgarni Ossolineum w Łodzi.