Kilka moich nowych utworów przełożonych na English przez Marka Marciniaka.

Marku, serdeczne dzięki. 🙂




we remain in modern marriages

which are free and open

with time with the fading hope

that some day at last

we happen to enter

an old-fashioned marriage

miraculously closed





someone said

one could not despair

when one looked at the sky

at your funeral

I was observing clouds all the time


I did not belong to those women

who had the right to cry





I took photos of this countryside


if kissing

the body of the beloved man

side by side




Once there was a propaganda of success

now there is a propaganda of poverty

I have been hearing this for years:

„Poland is poor”

and „ No money for any property”


Look Into My Eyes


(why do people think they can tell me everything?)


for years he has been visiting the hospital library

a retired economist


an atheist, thinking, searching,


his son died in a car accident recently


„I have not told anybody about it

but I will tell you”


„it was eighteen months ago

I borrowed some books from the District Library

I went to the park behind the Municipal Office

I sat on the bench

started reading


after a while a man sat close to me


he looked thirty

had bright red hair and a beard

started to talk to me

asked what I was reading

(usual talk)

suddenly he stood up, went a few steps

came back

his eyes were glittering with burnt yellow fire

look into my eyes!

he said

why don’t you look into my eyes?!


I was horrified

he weanted to appraoch me

but I made a sign of a cross three times

from the right, in the middle and from the left

he could not approach me closer

than the distance of six meters


it was a devil

that was eighteen months ago

I cannot pull myself together

I do not know what to think about it

I accepted it as a warning for me”



Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.